1999年考研英语阅读真题及解析【第一篇】(1999年考研英语作文)

1999年考研英语阅读真题及解析【第一篇】(1999年考研英语作文)缩略图


1999年考研英语阅读真题及解析【第一篇】(1999年考研英语作文)

passage1?注解:标题为红色,翻译为蓝色,分析为绿色。? ? ?? ?it misfortunes.
? ? ? feeling threatened, companies responded by writing ever longer warning labels, trying to anticipate every possible accident. today, stepladders carry labels several inches long that warn, among other things, that you might——surprise!——fall off. the label on a child.
? ? ??while warnings are often appropriate and necessary-the dangers of drug interactions, for example-and many are required by state or federal regulations, it isnt clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. about 50 percent of the companies lose when injured customers take them to court.
? ? ??now the tide appears to
1999年考研英语阅读真题及解析【第一篇】(1999年考研英语作文)插图
be turning. as personal injury claims continue as before, some courts are beginning to side with defendants, especially in cases where a warning label probably wouldnsays a law professor at cornell law school who helped draft the new guidelines. if the moderate end of the legal community has its way, the information on products might actually be provided for the benefit of customers and not as protection against legal liability.
一、文章结构分析
? ? ? ?这是一篇法律题材的文章。它客观叙述了人身伤害索赔的来由、发展和变化,以及索赔案所涉及的消费者(原告)、公司(被告)和法庭三方面的反应,着重指出法庭态度的转变。
? ? ? ?第一段至第三段:介绍过去人身伤害索赔案的特点。由于法庭总是倾向于让公司负责,公司开始写出冗长的警示语来避免承担法律责任。但即使这样也不能保护它们免受制裁。该部分使用了例证法。
? ? ? ?第四段:指出现在情况发生了变化,一些法庭开始站到公司(被告)一边,同时警示语开始真正起到保护消费者利益的作用。该部分使用了例证和引证说明。
11.what were things like in 1980s when accidents happened?
[a] customers might be relieved of their disasters through lawsuits.
[b]injured customers could expect protection from the legal system.
[c] companies would avoid being sued by providing new warnings.
[d] juries tended to find fault with the compensations companies promised.
11.在20世纪80年代当发生事故时,情况会如何?
[a]顾客可以通过诉讼而免受灾难。
[b]受伤的顾客有望得到法律体制的保护。
[c]公司将通过提供新的警示语避免被起诉。
[d]陪审团倾向于对公司所承诺的赔偿严加挑剔。

12.manufacturers as mentioned in the passage tend to.
[a]satisfy customers by writing long warnings on products
[b]become honest in describing the inadequacies of their products
[c]make the best use of labels to avoid legal liability
[d]feel obliged to view customers哒 safety as their first concern
12.文中提及生产厂商往往。
[a]通过在产品上写长长的警示语使顾客满意
[b]诚实描述自己产品不足
[c]充分利用标签避免法律责任
[d]不得不视顾客的安全为自己的第一考虑

13.the case of schutt helmet demonstrated that.
[a] some injury claims were no longer supported by law
[b] helmets were not designed to prevent injuries
[c] product labels would eventually be discarded
[d]some sports games might lose popularity with athletes
13.schutt头盔的案例说明。
[a]某些因为伤害提出的索赔不再受法律的保护
[b]头盔不是被设计用来防止伤害的
[c]产品标签最终将被淘汰
[d]运动员可能不再热衷于某些体育运动项目

14.the authors attitude towards the issue seems to be.
[a]biased
[b]indifferent
[c]puzzling
[d]objective
14.作者对所讨论的问题的态度似乎是。
[a]有偏见的
[b]冷漠的
[c]迷惑不解的
[d]客观的

二、核心词汇与超纲词汇
核心词汇①anticipate?
vt.
*1.预期,预料例:anticipated the hard winter ahead 预见料到前面的严冬
2.期盼,期待(尤指好事)例:ianticipated the interview with pleasure.我愉快地期待着这次会见。
3.早于(别人)采取行动,抢先一步,先于……之前(做)例:when i arrived,i found that he had anticipated me.当我到达时我发现他已先到过那里。
②cape?
n.[c]
*1.斗篷,披风,披肩
2.(常用于地理名称)海角;例:the cape of good hope好望角
③have/get/follow one’s(own)way一意孤行,为所欲为,随心所欲例:since he insists,i let him have his way.既然他坚持,我就由着他。
④liable adj.
*1.(法律上)有赔偿责任的(后跟介词for)例:manufacturers are liable for any defects in the equipment.制造商对设备的任何缺陷都负有赔偿责任。
2.易于(可能,倾向于)做某事(尤指不幸的事情)例:in a depression banks are liable to fail.萧条时期银行往往倒闭。
3.易出问题的,易得病的;可能受(尤指结果不好的事情)影响(后跟介词to)
例:liable to diabetes 易患糖尿病的;liability n.(法律上对某事物的赔偿等)责任,义务;负债,债务;受某物影响的倾向(尤指不好的事物)
⑤moderate a.
1.中等的,适度的例:a moderate sized garden中型花园
2.(尤指政治观点、信仰等)不极端的,温和的,不偏激的*
3.有节制的,不过分的,合理的例:moderate wage demands合理的工资要求
vi.&vt.
(使)缓和,(使)减轻,节制,克制
例:the students moderated their demands.学生们降低了他们的要求。
⑥side with sb(against sb/sth)支持某人(反对…),和某人站在一起(反对…)
例:the kids always sided with their mother against me.孩子们总是和妈妈站在一边,跟我唱对台戏。
⑦slip vi.
*1.滑;滑倒,失足
2.to move quickly,smoothly,or secretly 迅速移动;悄悄溜走(常跟介词或副词使用)
例:nobody saw her slip silently out.没有人看到她悄悄地溜了出去。
vt.把……悄悄放在或递给……
例:i slipped a note into his hand under the table.我偷偷从桌子底下塞给他一张条子。
n.[c]
1.滑动;滑倒
2.小纸片,纸条
3.a small mistake小错误
例:a slip of the tongue/pen 口误/笔误
⑧weight n.
1.[u,c]重量,分量
2.a great responsibility or worry重任,重担,重压
例:the news was certainly a weight off my mind.这个消息真是去掉了我心里的重担。
*3.[u]importance,influence or strength重要性,影响力,实力
例:the many letter of support added weight to the campaign.许多声援信增加了这场运动的影响力。
超纲词汇:tort n.民事侵权行为;tort law侵权法;
bombard v.轰炸,轰击;大量提问,大肆抨击,提供过多信息

三、阅读答案:b c a d
四、全文翻译:
? ? ? 外面是一个危险的世界。迈出家门时,你可能会滑倒在门垫上,而摔伤一条腿。点燃炉灶时,你可能会把房子烧掉。(长难句①)不过还算幸运的是,如果门垫或炉灶上没有警示语提醒你可能发生的危险,那么一场成功的诉讼或许可以补偿你所受的伤害。这种想法大约自20世纪80年代初开始传播,那时陪审团开始认为更多的公司应对其客户所遭受的不幸负责。
? ? ? ?由于感到了威胁,公司方面做出了反应:写出越来越长的警示语,力图预先标明种种可能发生的事故。如今,活梯上贴着几英寸长的警告标签,除了其他警告事项外,还警告你可能会摔下来,简直是莫名其妙!贴在儿童的蝙蝠侠披风上的标签也告诫说,本玩具“无法让用户飞行”。
? ? ? ? 虽然警示语常常是合理而必要的(如警告药物有相互作用的危险),并且很多是州或联邦法规所要求的,但是当消费者受伤时,这些警示语能否真正保护制造商和销售商使之免于承担责任,却还很难说。(长难句)被受伤的消费者告上法庭的公司中,大约一半会败诉。
? ? ? ? ?现在这种趋势似乎正在转变。(佳句①)尽管个人伤害索赔案件如以往一样不断发生,但有些法庭已开始站到被告一方,特别是在处理那些有警告标签也可能无法避免伤害的案件时。五月份,伊利诺斯州的schutt体育公司总裁朱利·尼蒙斯就成功地打赢了这样一场官司。一名橄榄球队员戴着该公司的头盔在一场比赛中受伤瘫痪,遂将该公司告上法庭。尼蒙斯说:“他成了瘫痪,我们非常难过,但我们设计头盔不是为了预防这类伤害的。”陪审团也认为造成该运动员受伤的是这项运动本身的危险性,而不是头盔。与此同时,美国法学会一—一群说话举足轻重的法官、律师、学者——发布了新的侵权法指导原则,宣布公司不必警示顾客那些显而易见的危险,或者给顾客列出一份冗长的可能遇到的危险的清单。(长难句③)康奈尔大学法学院一位参与起草新指导原则的教授说,“重要的信息会淹没在细枝末节的汪洋之中”。(佳句②)如果该法律团体的这一适中的目标能够实现,产品上提供的警示信息就不再是为回避法律责任而设,而是为保护消费者利益而提供了。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-360